Art et culture
Accueil -> culture -> Louise Turgeon -> Guides pratiques ->

Après le Mini Visuel français / anglais paru au printemps 2006, voici une version français / espagnol de cette célèbre série de dictionnaires reconnus à travers le monde.

Son format pratique (12,9 cm X 16,6 cm) lui permet de se glisser aisément dans la valise avant de partir en voyage et dans le sac à dos, pour les étudiants qui souhaitent avoir le bon mot sous la main.

Habla usted español ?

LES CARACTÉRISTIQUES DU MINI VISUEL :

20 000 mots dans chaque langue

Le Mini Visuel français / espagnol comprend un index qui cite tous les mots du dictionnaire en ordre alphabétique, pour chacune des langues.

600 sujets regroupés en 17 thèmes

Des repères de couleur accompagnent chaque thème pour faciliter l’accès rapide aux sections correspondantes du livre :

• Astronomie
• Parure et Objets personnels
• Terre
• Arts et Architecture
• Règne végétal
• Communications et Bureautique
• Règne animal
• Transport et Machinerie
• Être humain
• Énergies
• Alimentation et Cuisine
• Science
• Maison
• Société
• Bricolage et Jardinage
• Sports et Jeux
• Vêtements

Indication du genre des mots

Le genre de chaque mot d’un terme est indiqué. Lorsque le terme est composé de plusieurs mots, le genre de l’ensemble est celui du premier nom.

Ainsi, « station service » est féminin à cause du genre du nom station.

3 600 illustrations

L’usage de l’informatique donne aux illustrations un haut niveau de réalisme, proche de la photographie, tout en permettant de mettre en relief les éléments essentiels d’un objet, qui correspondent aux mots.

La précision du dessin est à la base de la qualité du Mini Visuel comme instrument de référence lexicographique et encyclopédique.

La terminologie d’ici

Il arrive parfois qu’au Québec le mot qu’on attribue à une chose diffère de celui utilisé en France et qu’il soit nécessaire de connaître l’un et l’autre, légitimes chacun
dans leur usage respectif de la langue française.

Le terme utilisé au Québec est alors imprimé en caractères italiques en regard du mot utilisé en France, écrit en caractères romains (ex. : bonnet pompon ; tuque).

Dans la collection Mini Visuel :

Mini Visuel anglais/français + critique d’Uparathi
Mini Visuel français/espagnol

L’AUTEUR :

JEAN-CLAUDE CORBEIL a poursuivi des études en linguistique dans les universités de Montréal et de Strasbourg, avant de commencer sa carrière au secondaire comme professeur de français, langue maternelle. Il a été par la suite professeur de linguistique à l’Université de Montréal, directeur de l’Office de la langue française du Québec, secrétaire général du Conseil international de recherche et d’étude en linguistique fondamentale et appliquée (CIRELFA), avant d’être nommé, en 2005, officier de l’Ordre national du Québec.

Au fil des ans, il a acquis une réputation enviable dans les domaines de la sociolinguistique, en lexicologie et en terminologie comparée.

Il est aujourd’hui directeur éditorial des ouvrages de référence aux éditions Québec Amérique.

MINI VISUEL FRANÇAIS/ESPAGNOL
Jean-Claude Corbeil
LES ÉDITIONS QUÉBEC AMÉRIQUE
Collection: « Le Visuel »
2007 – 598 pages – papier glacé – 22,95 $

Partez à la découverte de tous les titres dans la section « Référence » de cet éditeur dont : Le nouveau Dictionnaire visuel, Le Multidictionnaire de la langue française et plusieurs autres :

LES ÉDITIONS QUÉBEC AMÉRIQUE