Art et culture
Accueil -> culture -> Tous les chroniqueurs du passé -> Éditeurs du Canada français ->


Fait à l’os!
Daniel Marchildon et Collectif
Éditions de la nouvelle plume
128 pages
2001
9,95 $

Lorsqu’un os du Géant Beaupré est découvert à l’Université de Montréal, les esprits les plus tordus du monde scientifique s’agitent. Les trésors génétiques du célèbre colosse animent des ambitions de toutes sortes.

À Saskatoon, trois élèves de l’École canadienne-française se retrouvent mêlés à cette affaire. Le péribple de Gabriel, de Pascale et de Jérémie se situe entre les aspirations terrifiantes d’une scientifique et le respect de la dignité du Géant.

Les Éditions de la nouvelle plume
130-3850, rue Hillsdale
Régina, Saskatchewan
Canada S4S 7J5

Téléphone: (306) 352-7435
Télécopieur: (306) 585-1657

Courriel : françoise_sigur-cloutier@radio-canada.ca

Présidente: Joanne Bonneville.
Vice-présidente: Françoise Sigur-Cloutier.
………………………………………………

Daniel Marchildon

Ses livres…
Les Exilés

Fait à l’os!

Les Géniteurs

Le Pari des Maple Leafs

Le Prochain Pas

J’ai rencontré Daniel Marchildon au Salon du livre de Toronto qui a eu lieu du 2 au 5 octobre ce mois-ci. Quelle bonté dans le visage! Mon mari a pris cette photo mais elle ne fait pas justice à ses magnifiques yeux bleus, tout pétillants d’intelligence.

« Avec ou sans raison, mais toujours avec passion. » Voilà la devise qui inspire Daniel Marchildon, Franco-Ontarien originaire de Penetanguishene (…à Lafontaine, plus précisément) où il habite toujours.

Écrivain et rédacteur pigiste depuis 1983, il a publié, entre autres, Le Secret de l’île Beausoleil, un roman jeunesse, aux éditions Pierre Tisseyre, et La Huronie, un manuel d’histoire, au Centre franco-ontarien de ressources pédagogiques.

Notons que son roman Les géniteurs, a été finaliste au Prix des lecteurs Radio-Canada 2002.

Et son roman, Le pari des Maple Leafs, a, pour sa part, fait l’objet d’une adaptation de 28 minutes pour la télévision, intitulée Le Pari, et a été diffusée à Tfo (la télévision publique de langue française de l’Ontario) en novembre 2002, dans le cadre de la série Télé Litté, réalisée par les Productions Médiatique.

Daniel Marchildon a également signé le scénario de trois épisodes de l’émission de télévision jeunesse Sciences point com (Productions R. Charbonneau), diffusés au réseau national de la télévision de Radio-Canada et à Tfo entre janvier et juillet 2003.

Il travaille à l’heure actuelle à un autre roman pour grand public, L’eau de vie, uisque beatha une saga familiale qui relate l’épopée du scotch whisky et l’histoire de la vie côtière de la baie Georgienne.

« Voici un ouvrage susceptible d’intéresser les enseignants qui étudient Le pari des Maple Leafs ou Le secret de l’Île Beausoleil« .
Chronique/Éditions David/Daniel Marchildon

Voir aussi :
Chronique/Jean-Denis Côté

« De par sa situation d’auteur franco-ontarien, Daniel Marchildon offre un point de vue original sur les francophones de cette région du Canada. Dans ses romans, les personnages qui s’expriment en français se montrent très épanouis. » (p. 2)
Daniel Marchildon par Jean-Denis Côté et Dominic Garneau, Voix didactiques / Auteurs, Les Éditions David, 2002

L’Île
ROPFO

Site web de l’auteur

………………………………………………

Sur la photo : Paul-François Sylvestre

Recension:
Daniel Marchildon, Les exilés, roman, collection «Rémanence», Éditions du Nordir, Ottawa/Hearst, 2003, 142 pages, 18 $.

L’auteur met en scène une brochette de personnages franco-ontariens qui oeuvrent tous dans le milieu des arts et qui se retrouvent tous exilés à Montréal.

Marchildon assaisonne son histoire de quelques épices amoureuses et il imagine une intrigue qui lui permet de réfléchir tout haut sur la condition des artistes, sur ce qui sous-tend leur cheminement en terre d’exil.

En essayant de se faire un nom à Montréal, l’artiste exilé cherche-t-il à être considéré comme un artiste québécois? En perdant l’étiquette de Franco-Ontarien, gagnera-t-il la consécration de son œuvre? Faut-il le voir comme un têtard qui tente de se métamorphoser en grenouille? En guise de réponse à ces questions, le romancier avance que «les artistes qui veulent pratiquer leur art emploient tous les moyens à leur disposition pour le faire et suivent un destin des plus incertains peu importe la voie qu’ils choisissent.»

Les exilés demeure un roman à la fois d’une grande simplicité et d’une complexe dynamique. Quiconque connaît le milieu culturel franco-ontarien y découvrira une analyse quasi caustique, certes, non sans pourtant y puiser une réflexion mûrie par une solide analyse. –

Paul-François Sylvestre
………………………………………………

Les EXILÉS
Daniel Marchildon
Éditions du Nordir
Collection : Rémanence
139 pages
18,00 $

Éditions du Nordir
60, rue Université
Ottawa, Ontario
K1N 6N5
Le Nordir
(819) 243-1253
ou
Télécopieur : (819) 243-6201
Courriel : Le Nordir

Le jour de ses quarante ans, Gilles Sincennes, un dramaturge franco-ontarien, vit un drame personnel qui se conjugue avec sa crise artistique.

Débarquant en catastrophe à Montréal, il trouve asile chez son ami poète, Marcel Leboeuf, aux prises avec ses propres démons.

Une histoire de film, une idylle et les déboires de Gilles l’amèneront à découvrir que le chemin de l’exil, que celui-ci soit volontaire ou forcé, mène rarement à la destination fixée au départ.

Style très dynamique. Les dialogues sont vivants et savoureux!

«En arrivant au coin de la rue Saint-Denis, il heurta un autre piéton. Par automatisme, Gilles balbutia des excuses en anglais, mais l’autre avait déjà filé. Il leva les yeux et, en voyant l’inscription de la rue Ontario, il se rendit compte qu’il avait encore du chemin à faire avant de réellement couper le cordon ombilical. « Un refugié culturel ». Gilles repassa l’expression dans sa tête, la vira de bord: un « culturel réfugié ». Il ne s’agissait pas d’un grand rôle mais au moins c’en était un.»