Art et culture
Accueil -> culture -> Tous les chroniqueurs du passé -> Chronique auteur étranger - Littérature, essai et document ->


JONCTIONS IMPOSSIBLES
Jean-Louis Trudel
Éditions du Vermillon
Collection : Parole vivante
144 pages
Date de parution : 2003
17,00 $

Visitez le site de :
Les éditions du Vermillon

FINALISTE DU PRIX CHRISTINE-DUMITRIU-VAN-SAANEN 2003 du SALON DU LIVRE de Toronto.*

Ces onze nouvelles sont autant de rencontres, d’espoirs de rencontres et de rencontres ratées.

De l’envol des anges dans une cité sans nom à la douleur de ceux qui ne peuvent plus sortir sous un soleil mortel, de l’aventure sanglante d’un pantin jeté sur un champ de bataille aux incarnations d’un être de feu sur une planète mourante, ce sont souvent des départs pour une destination inconnue et des départs empêchés… tout un éventail de possibilités, entre la poésie surréaliste d’un jardin paradisiaque et le futur bilingue d’un Canada démembré.

Versant dans la science-fiction ou le fantastique, plusieurs de ces nouvelles tirent leur matériau de la substance même de l’histoire des francophones en Amérique du Nord.

Des figures connues passent dans leurs pages, mais Dollard des Ormeaux ou Louis Riel n’y apparaissent pas en chair et en os, la parole à la bouche. Ce sont des fantômes, ce sont des morts qui interpellent les vivants.

L’imagination et la mémoire sont convoquées ici à un déracinement systématique des certitudes, à de multiples passages de l’autre côté des images obligées, à onze récits nocturnes et parfois un peu périlleux.

Jean-Louis Trudel

Né à Toronto, Jean-Louis Trudel est diplômé en physique, en astronomie, et en histoire et philosophie des sciences.

Depuis 1994, il a signé deux romans de science-fiction et vingt livres pour jeunes.

Ses nouvelles en français ont paru dans imagine… et dans Solaris, et dans d’autres revues ou collectifs, au Canada comme en Europe.

Ses nouvelles en anglais sont parues dans diverses revues et anthologies au Canada et aux États-Unis ainsi que dans des revues comme ON SPEC et Prairie Fire. Il s’adonne aussi à la traduction et à la critique littéraire.